网络语言和汉语中“吧”的涵义比较

人气 1926   2012-10-18 15:36

汉语中的“吧”也是个粘着词素,来自英语“bar”的译音,是小酒馆的意思。但是在汉语中,“吧”不单独使用,而作为一个词素表示“…的地方”,如酒吧、咖啡吧、网吧等。那么集中发帖子的地方就成了“贴吧”,集中看小说的地方就成了“小说吧”。
另外一个自由词素“托儿”,“托儿”从读音上看,其实是单音词素,指从旁诱人上当的人。如卖鞋的叫“鞋托儿”,卖布的叫“布托儿”,看病有“医托儿”,求学有“学托儿”,婚介有“婚托儿”等。托儿一词和帖组成一个复合词叫“帖托儿”,但是网络上写成它的谐音形式“铁托”,指那些“跟帖赞同、支持帖子内容的铁杆支持者”。
之所以利用谐音写成“铁托”,而不是原形“帖托儿”还和铁托本来是二战时期南斯拉夫领导人的名字有关,因为网友造词主要的心理就是新奇、特别、好玩。

  关注度: 1926   Baidu: 7   360: 0   Google: 0   其他: 40

推荐您可能感兴趣:

返回顶部
世说新语 | 添加收藏 联系方式见首页
本站绝大部分内容是编辑编撰的原创性文章,有少量转载,如有涉及到虚假、侵权、违法等信息,请联系我们。
版权保护:本站原创内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)的版权均属本站所有。© Inc. All Rights Reserved.